Invocation au réveilDoua quand on vient de se réveillerVoici 4 invocations auhtentiques sur au réveil. Chaque doua est disponible en arabe, français et phonétique. Vous pouvez aussi l'écouter ou télécharger le mp3 de la doua spécifique au réveil Doua n°1La doua en arabe : اَلحَمدُ لِلهِ الَّذِي أحيَانَا بَعْدَ مَا أمَاتَنَا وَ إِلَيهِ النُّشُورُ L'invocation en français : « Louange à Allah qui nous a rendus à la vie après nous avoir fait mourir, et tout retourne à Lui. » Le dhikr en phonétique : Alhamdoulillâhi l-ladhî ahyânâ ba'da mâ amâtanâ wa ilayhi n-noushoûr.
Source : al-Boukhari (#6312), voir Fath al-Bari (11/113), et Mouslim (#2711, 4/2083). Doua n°2La doua en arabe : لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الحَمدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، سُبْحَانَ اللهِ، وَالحَمدُ للهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ، رَبِّ اغْفِرْ لِي L'invocation en français : « Il n’y a d’autre divinité qu’Allâh l’Unique sans associé, à Lui la royauté et à Lui la louange et Il est capable de toute chose. Gloire et pureté à Allâh, la louange est à Allâh et il n’y a de puissance ni de force qu’en Allâh le Très-Haut, le Plus Grand. Ô Seigneur pardonne-moi. » Le dhikr en phonétique : Lâ ilâha illâ l-lâhou wahdahou lâ sharîka lahou, lahou-l-moulkou wa lahou lhamdou, wa houwa 'alâ koulli shay’in qadîr. Soubhânallâhi, wa-l-hamdoulillâhi, wa lâ ilâha illa l-lâhou, wa l-lâhou akbarou, wa lâ hawla wa lâ qouwwata illa billâhi-l-'aliyyi-l-'azîm. Rabbi ghfir lî.
Source : al-Boukhari (#1154), voir Fath al-Bari (3/39). Ibn Majah (#3878), voir aussi Sahih Ibn Majah (2/335). Doua n°3La doua en arabe : الحَمدُ للهِ الَّذِي عَافَانِي فِي جَسَدِي، وَرَدَّ عَلَيَّ رُوحِي، وَأَذِنَ لِي بِذِكْرِهِ L'invocation en français : « Louange à Allah qui m’a rendu la vie, m’a préservé dans ma santé et m’a permis de Le mentionner. » Le dhikr en phonétique : Alhamdoulillâhi l-ladhî 'âfânî fî jasadî wa radda 'alayya roûhî, wa adhina lî bi-dhikrihi.
Source : at-Tirmidhi (#3401, 5/473), voir aussi Sahih at-Tirmidhi (3/144). Doua n°4La doua en arabe : يقرأ سورة آل عمران ٣ : ١٩٠-٢٠٠ - إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَءَايَٰتٍۢ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ ﴿١٩٠﴾ ٱلَّذِينَ يَذْكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمًۭا وَقُعُودًۭا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَٰطِلًۭا سُبْحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴿١٩١﴾ رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُۥ ۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍۢ ﴿١٩٢﴾ رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًۭا يُنَادِى لِلْإِيمَٰنِ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِرَبِّكُمْ فَـَٔامَنَّا ۚ رَبَّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلْأَبْرَارِ ﴿١٩٣﴾ رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ ﴿١٩٤﴾فَٱسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّى لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٍۢ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ ۖ بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍۢ ۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ وَأُخْرِجُوا۟ مِن دِيَٰرِهِمْ وَأُوذُوا۟ فِى سَبِيلِى وَقَٰتَلُوا۟ وَقُتِلُوا۟ لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ثَوَابًۭا مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسْنُ ٱلثَّوَابِ ﴿١٩٥﴾ لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ ﴿١٩٦﴾ مَتَٰعٌۭ قَلِيلٌۭ ثُمَّ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ ﴿١٩٧﴾ لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلًۭا مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ ۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌۭ لِّلْأَبْرَارِ ﴿١٩٨﴾ وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ لَمَن يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنًۭا قَلِيلًا ۗ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ ﴿١٩٩﴾ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱصْبِرُوا۟ وَصَابِرُوا۟ وَرَابِطُوا۟ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿٢٠٠﴾ L'invocation en français : Réciter les derniers versets de sourate Ali 'Imran : « (190) En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de la nuit et du jour, il y a certes des signes pour les doués d'intelligence, (191) qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des cieux et de la terre (disant): «Notre Seigneur! Tu n'as pas créé cela en vain. Gloire à Toi! Garde-nous du châtiment du Feu. (192) Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour les injustes, il n'y a pas de secoureurs! (193) Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: «Croyez en votre Seigneur» et dès lors nous avons cru. Seigneur, pardonne-nous nos péchés, efface de nous nos méfaits, et place nous, à notre mort, avec les gens de bien. (194) Seigneur! Donne-nous ce que Tu nous as promis par Tes messagers. Et ne nous couvre pas d'ignominie au Jour de la Résurrection. Car Toi, Tu ne manques pas à Ta promesse». (195) Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): «En vérité, Je ne laisse pas perdre le bien que quiconque parmi vous a fait, homme ou femme, car vous êtes les uns des autres. Ceux donc qui ont émigré, qui ont été expulsés de leurs demeures, qui ont été persécutés dans Mon chemin, qui ont combattu, qui ont été tués, Je tiendrai certes pour expiées leurs mauvaises actions, et les ferai entrer dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, comme récompense de la part d'Allah.» Quant à Allah, c'est auprès de Lui qu'est la plus belle récompense. (196) Que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui sont infidèles. (197) Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche! (198) Mais quant à ceux qui craignent leur Seigneur, ils auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, un lieu d'accueil de la part d'Allah. Et ce qu'il y a auprès d'Allah est meilleur, pour les pieux. (199) Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et en ce qu'on a fait descendre vers vous et en ce qu'on a fait descendre vers eux. Ils sont humbles envers Allah, et ne vendent point les versets d'Allah à vil prix. Voilà ceux dont la récompense est auprès de leur Seigneur. En vérité, Allah est prompt à faire les comptes. (200) O les croyants! Soyez endurants. Incitez-vous à l'endurance. Luttez constamment (contre l'ennemi) et craignez Allah, afin que vous réussissiez. » Le dhikr en phonétique : Inna fî khalqi s-samâwâti wa-l-ardi wa khtilâfi l-layli wa n-nahâri la-âyâtin li-ûli-l-albâb. (190) Al-ladhîna yadhkouroûna l-lâha qiyâman wa qou'oûdan wa 'alâ jounûbihim, wa yatafakkaroûna fî khalqi s-samâwâti wa-l-ardi, rabbanâ ! mâ khalaqta hâdhâ bâtilan Soubhânaka fa-qinâ 'adhâba n-nâr. (191) Rabbanâ ! Innaka man toudkhili n-nâra fa-qad akhzaytahou wa mâ li-zâlimîna min ansâr. (192) Rabbanâ ! Innanâ sami'nâ mounâdiyan younâdî li-l-îmâni an âminû bi-rabbikoum fa-âmannâ. (193) Rabbanâ ! Fa-ghfir lanâ dhounûbanâ wa kaffir 'annâ sayyi âtinâ wa tawaffanâ ma'a-l-abrâr. (194) Rabbanâ ! Wa âtinâ mâ wa'adtanâ 'alâ rouSoulika wa lâ toukhzinâ yawma-l-qiyâmati, innaka lâ toukhlifou-l-mî'âd. (195) Fa-stajâba lahoum rabbouhoum annî lâ udî'ou 'amala 'âmilin minkoum m-min dhakarin aw unthâ, ba'doukoum min ba'din, fa-l-ladhîna hâjaroû wa ukhrijû min diyârihim wa ûdhoû fî sabîlî wa qâtalû wa qoutilû, la-ukaffiranna 'anhoum sayyi âtihim wa la-udkhilannahoum jannâtin tajrî min tahtihâ-l-anhârou, thawâban min 'indi l-lâhi, wa l-lâhou 'indahou husnou-ththawâb. Source : al-Boukhari (#4572), voir Fath al-Bari (8/237) et Mouslim (#763, 1/530).
Poursuivre la lecture des invocations :
|
sam. 19 Joumada 2
السبت 19 جمادى الآخر |
Contact | Mentions légales | A propos | Ressources | Blog | Glossaire | Questions réponses sur l'islam |
Devenir musulman - Islam et terrorisme - Se convertir à l'islam - Prénom musulman - Roqya |
English : al hamdulillah | Arabic : الحمد الله al-hamdoulillah.com © 2024 |